Tamatart n ili d tudert (Arhazaf Mohammed)

Lachgar Hmad Agwilal

Ili ikkar s ughnan (Les créatures), ha afgan, ha amudar, ha imghi, ha ibersi (La terre), ha islli, ha azara (La mine). Gan mennaw, mzarayn g udm,  inil (La couleur)  d unacit (Le volume). Asag nugga ghif yan usakin is illa hat is t i  neZra, negh nsella as, negh t i nedma  (Concevoir), negh negger as (Toucher). Illigh nenna illa izm hat is nekka neola t g yan wansa meqqar ur sul da t i nttiZir gh usatay (Le contour) nnegh. Adday yini cra n uwssar is ikka dat as yan udendum (Le fantôme) hat is t idma. Ili n ughnan ar ittaru iseqsi ghif umeghni (Le Créateur). Zi bisemdi (Depuis jadis) dman imadinen  (Les peuples) imghni nsen. Itsn uggan is illa iddegh dman is illa s usnikkel  (En s’appuyant) ghif wazan igan awal d wamak wan udayn, imasiHin d ineslamn. Itsen gensesn  (Représenter) imghni nsen s isebdadn (Les statues). Imghni ghur itsen iga atta (L’esprit)  ur ilin udm, igan aghbalu n irefsan  (Les qualités éthiques) d izerfan, d tidmi, id dar wi-yyaD iga ajanig  (Le corps) ittusreghten (Sculpté) zeg uzara negh aZru. Ghur itsen iga imghni admamay (Abstrait) id ghur wi-yyaD hat iga ukmim (Concret). Dar imezwura ur iZubZ (Il n’est pas possible)  ad ittugenses umeghni s udm n ufgan  negh umudar acku s umaZil (La logique) imeghni nsen ur inni ad ig afgan wala iga amudar. Igh ittugenses umeghni s umasiy (Le corps) n ufagin negh wi-n umudar negh ca ittudman ger ufagin d umudar hat ad incer cra n ufagin akw ma day isnuml ighf nnes s umghni n ismun n tudert nnes am ay-lli  ikka inna uferoun da sis issemnad ighf nnes. S udwal (Vraiment)  ar isserghat ufagin asebdad am netta d am umadur negh ca n usakin yaDn maca ghur itsen ur inni ad ilkem awanil (La valeur) n umeghni iddegh ur  ar ttemmectay tasreghta  (La sculpture) nnes, ur dar s waqas (La volonté)  d uzamir  (Le pouvoir), d uZamir  (La puissance) n usnara (Le comportement), n uswingm, n usedwen (L’imagination), n usenflel. Gh tjumma n imazighn ufan isenghazn (Proposé pour les archéologues)  tasreghta igan  aqerru n izimmer aha issighl uy-a is kkan imazighn ssemseyn (Incarner) imghni nsen  s uxenfuf (Le museau)  n umudar maca ur izutf ca gh unasiy  (La tradition)  yan uhakic (La formule) n tZallit dar imazighn xas mec ur igi usnara nsen adday irin ad t snimmern ghif ufaris (Le produit), ghif tukki n igran d iyalasn  (Les fermes). Ar nettannay itsen imazighn d imezdagh n tmazirt nnegh s umata ar tteggern i wacal s iDuDan nsen aha ssuden ten far ad snimmern imeghni nsen. Is ur igi uy-a yan wudm n tZallit dar imazighn ?Digh ar ten nettannay ar gherreSen i umudar dat n wad srutn far ad snimmern imeghni nsen. Ar nettannay digh is lan waman yan uwanil afuzal (La valeur sacrée)  ghur imazighn. G itsen isabirn n urcal (Le mariage)  ur inni umeHray n umudar isniyn tislit ad inDew targwa xas mec as ifka yan zi ayt isli alik (Le salaire)  nnes s uqariD. Ar nttannay digh g itsen isabirn is ar tterzaf (Au sens de visiter) teslit aghbalu aha ar gis teggar tiyni nna da smutturn icirran d tcirratin. Ar ttinin u-nna yufan tiyni ad yawl gh imal. Ar ttinin digh tiyni nna da teggar tga tadugamt  (Le symbole)  n tarwa. Id tasreghta n uzimmr ur tgi xas tamatart n udm n tdamsa nna s ttuyassen zi tizwiri igan assegmi n umudar ugrid (Apprivoisé)  d ucraz d usuf n uzara (L’extraction de mine)  d ugmar (La chasse)  d umukn n tmelsa, d izuzaf (Les parures). Igh nesghilel unughn g iqariDn nna zrin imazighn imezwura ar nttafa timitar n udmwan n tdamsa. Zeg inasiyn  nna agh zrin id baHllutn d ist maHllutn nnegh illa usabir  (Le rite)  n Taghenja. Nessen is ar ttasin imazighn yat taHHuyt  (Poupée)  n ughanim aha sselsin as timelsa n teslit day ar ttirirn yan izli itettern anZar gh ukud n uzirz (La sécheresse). Illa digh yan usabir izdin s waman n unZar. Asag ur turu tesdent  (La femme) ar tekka aman n unZar, ar tterdab (Se baigner) s timqqa nnes. Ay-a ar issenoad is iga unZar asakin afuzal (Chose sacrée) iddegh iga dar sen agabib (Le symbole)  n useblel (La fertilisation). Mer kkin imazighn ar ttefkan izimmer ur nnin ad as gherSen dat urwa far ad snimmern imeghni nsen. Akw mayd igan tadugamt n imeghni ad ittufuzl, ur ar ittughraS. Hat nnan isedyanen  (Les Historiens)  is kkan ifiniqiyyen ar ttefkan  (Adorer) izimmer. Ur ikkul ad teg tasreghta n uzimmer ti-n ifiniqiyyen iddegh kkan tin ar gherreSen i tazzanin nsen far ad snimmern imeghni nsen. Igh iga umeghni ghur itsn aghbalu  n isaDifn (Les lois) d izarifn  (Les droits)  am udayn, imasiHin d ineslamn hat dar imazighn, zi dat n wad lsin timelsit n isaghin (Les religions)  ddegh kkan tin ar tteghnun isaDifn nsen d izarifn nesn.    Ughn akw mayd iga, anammak (Morale)  negh ughrin (Physique)  iga tamatart n umeghni d tighni nnes lumn adday da isawal. Afgan ar isawal am umudar iddegh ila awal (La voix)  maca imzaray d umudar minzi  yulz (Traduire)  awal nnes s ukarij  (Le dessin), izdey awal nnes d wamak (Le sens), ar izzimiz  (Développer) awal d wamak nnes gh taghzi n tudert nnes. Zi kud ighna umeghni afgan d umudar d wanagn yaDn, ighna lumn  gh ufagin d umudar iseknaf  (Les organes) issufughn awal s wamak n tmija (La voix). Ils gh usussen n isenlasn  (Les linguistes) iga awal s wamak n tmija. G ils amazigh awal imsasa d usussen n isenlas. Ar ttinin digh is awal iga awerkan (Personnel)  maca ils iga asasa (La convention) ger mennaw n medden. NezDar  (nec, cey  negh cemmin)  ad nini is iga ils amunan (Social)  mec iga wawal awerkan. Ay-a ar issenoad is ils iga awal  nna xef msasan mennaw n imuzayn (Les experts)  n iwaliwn, ar isseskan is ils iga awal ittuslugn (Réglé) , ittuzimzn (Développé), ittustayn. Ils iga aseknaf n umDay, iga digh s wamak admamay awal iffeghn imi n ufagin. , awal alugan, asendil (Développé). Id awal ur isgidn i yan ulagan uzriq (Règle claire)  iga agarils. Ils s Tmazight,  « la langue » s Tefransist, s sin idsen msasan ghif wassagh. Ils ar as qqarn itsen imazighn tutlayt, tawalt mi iga usakir (Le verbe)  nnes itley s wamak n « Etre oral ». Gh umawal afransis-amazigh d umazigh -afransis nna ikka ifser uZarag (Maison d’édition) n Imedyazn g Baris 1980 ttubdr tawalt « Atlay « s wamak n « Orale (adj. )  », d « Tatlayt » s wamak n « Oral  (n. )  ». Igh da nesnumul ils nnegh s tutlayt hat amm is nessitm udm nnes udcil  (Ecrit)  azayku d umaynu. , amm is da nttini is ur djin issin ils nnegh tirra wala iman d udalif (La graphie)  nnes asnemdan  (Authentique). Yuf ad nini ils i « La langue », d ugarils i (Le dialecte). Ur ten ibDi xas ils iga ims n umsawaD nna iTgher (Choisir) wa-lli ilan adabu (Le pouvoir) asertan negh aseghnan (Religieux), id wa-yyaD ittusitm. Meqqar teskussen (Proposé pour reconnaître) tmenDawt tameghrabiyt s ils amazigh s unamal n ils amersan (Officiel) suln itsen inamurn ar t snumuln s ugarils, zi digsen itsen ineflas n imutigh (Les partis)  meqqar ur ssin azraw ittugan i ils amazigh zi mennaw n iseggwasn, soi zeg iberraniyn wala zeg ayt tmazirt. S mi ?Asag isiln i itsen imazighn lli ur ssin bezzaf ils nsen  ar sawaln aha ar trebbajn awal, ar t gennun s iwaliwn iorabn d ifransisn ar ttighiln is ur illi awd yan ils amazigh, is ur illi xas ugarils. Llan wi-dda, meqqar kkan gan ineghlaf (Les ministres), ur rin ad isin is uxiti (L’état)  n umsawaD ger itsen imazighn s uswir -ad ur ar ittasey amuttel nnes xas wa-lli ighetsn (Décider)  ad ikZeo ils amazigh zi ugherbaz  (L’école), ur ar ittasey  amuttel nnes xas wi-nna ugern asdarray afransis  gh usdurrey. Adday ur yafuf ils akw mayd iga ar t ttelkun (Mépriser)  medden. Igh izeddig ils, ar ittili tirsal n uzubdu (La continuité)  gh tudert d ili. S usday (En réalité), da ttighilgh is ku ils ur inni ad izdig timiDi s timiDi (à cent pour cent). Ur ittuyaqqil ils ad irDel zi wa-yyaD, s umedya  (par exemple) ils aorab yusey mennaw n iwaliwn zeg ils n ifarsiyn, zeg wi-n iferounen, adj iwaliwn isunan imaynutn s tefransist negh tanglizit, negh tayesbanit …atg. S ugerD (Selon)  n yan usenlas (Proposé pour le linguiste) amiZran illa dis attayn n snat timaD n tiwaliwin n ils n uferoun. Meqqar ur izddig ils aorab hat ur izmir awd yan ad t isnuml s ugarils. Maca itsen ur rin ad snumln Tamazight s ils, tsul tga ghur sen agarils. Ay-a ar agh itteglay necni imazighn ad nessifif awal d ils nnegh mar ad neqqen i icenga nnegh imawn d wallen nsen, ad asn nesmghujjeD (Tordre)  ilsawn. Illa fellagh ad nenDew iwtta isegyanen (Régionaux)  far ad nsertl (Fonder) ils asunan ittemyawayn d ukud anemtuta (Contemporain). Igh ittughna ils nnegh zeg umeghni am wi-yyaD zi kud ittughna ufagin d umudar d akw udmawn n ili hat ila tirsal ma xef ittebdad dat uwdaz (La conquête)  adelsan amugar (L’intrus).   Igh nesghilel (Contempler) mennaw n iwaliwn imazighn ad naf tisura d timitar agh yakkan is kkan id baHllutn (Grand-pères)  d ist maHllutn (Grand-mères)  nnegh ar tteghnun ils amazigh far ad ssaghn mennaw n isakin, kkan ar selleghn sin iwaliwn negh uggar aha snin ten mar ad afn ad ssaghn cra n umgha (La plante) , ca n umudar s umedya. Igh ten neTfar ad nesku ils nnegh ghif tirsal n imezwura d uHmmar n ukud anemtuta. Ay-a ira ad nesmun imazighn yusin s tirghi anezgwum n usetrer (La modernisation)  n ils amazigh, izmern ad merretn ighfawn nsen far ad senfluln iwaliwn imaynutn aha msegdaln ger atsn bac ad Tghern (Choisir) awaliw imyanmn (harmonique), ifessusn, inezzeghn amZZugh. Igh mzellaon, kuyuk ar ittegga tuggas nnes gh yat tighmert nna g  izum (Etre solitaire)  hat zund is ar ikkat igenna s islliwn (Les pierres) . Illa fellagh ad nmun taf ad nemnala (Confronter)  d icenga nnegh dda ar agh kkatn meqqar ur ssin mayd illan g wadan nnegh. Illa ghif uHadam (L’institution ) amersan ittusektern s usbughlu n ils amazigh ad ismun isenflal zeg mayd igan tasga taf ad segdeln  (Discuter) iseghna n tighni n iwaliwn imaynutn isunan. Igh iqqima ils nnegh gh uswir agaman (naturel)  hat ur sar igi igejdi ammas n unrar adelsan  amazigh. Asendl (le développement) n ils amazigh ayd igan afada (La condition) n uzubdu (La continuité) nnes. Azimz (Le développement)  nnes ira ad nesnikkl  (Nous appuyer sur) ghif ils asunan am ufransis. Igh nra ad neghnu s umedya tawalt tamazight igan tamnnida n « Démocratie »ibwes (il faut) ad nisin iZeghran n tawalt-ad. InH nessen is tga sin iwaliwn igrikitn ittuselghn aha ttusnin,  « Démos »issamakn « Peuple » d « Kratos »issamakn « Puissance, pouvoir (Autorité =pouvoir de commander)   » rad naf tmnnida nsen gh ils  amazigh. Ar nttini : « Ur ibaD i umya »s wamak n ur ili awd yan udabu (L’autorité), heyya « AbaD » iga « L’autorité », ar nttini « Agdud »negh « Aghref » negh « Amadan » negh « Amadin » i « Le peuple ». Igh ten nesney nezDar ad nini « AgdubD »negh « AghrufbD »negh « AbDumden »maca mar ad nessefsis tawalt yuf is nenna « AgdubD »acku yuf is nekkes asakil itteyalsn « D »far ad tefsis tawalt negh as nenna « AbDumn »s ukus n « d»n umadin. Ig nemsasa ghif tawalt tamaynut ad niZir asakir nnes aha nini as « Ad igdubD »negh « Ad ibDumn », agalim (L’adjectif)  « Démocratique »ad as nini « AgdabDan »negh « AbeDman », i « Démocrate » ad as nini « AgdabaD »negh « AbeDman », i « Démocratiquement « ad as nini « S ugdubD »negh « S ubDumn », i « Démocratisation » ad as nini « AsegdubD »negh « AsebDumn », i « Démocratiser » ad as nini « Ad isegdubD »negh « Ad isebDumn ». IH ur nemcacka f tawalt -ad ittughnan aha nsenyif « Tugdut »ittubdern gh umawal Amazigh-Afransis d ufransis -amazigh ittufsern gh uZarag (Maison d’édition)  n Imedyazn g Baris aseggwas n ugim d TZa n timaD d tamraw/tamra  ( 1980)  mayd nttini i « Démocratisation »d « Démocratiser » ?Id « Asgudu »d « Ad isgudu »mid « Asgadda » d « Ad isgadda » ?Igh ur nugi « Asgudu » negh « Asgadda »id « Démocratie »ar tssamak tikselt negh tagadda issamakn s tefransist « L’égalité » ?Ay-a yan umedya (L’exemple) i usegdel n iwaliwn imaynutn nna zmern ad gin tirsal n ils nnegh utrir igh nra t ad ikcem adabal  (L’administration) s udm aserhan (Honnête). Ils ikkarn s imadiyn imugar ur sar inzigh azrak (Le respect). Iga tamatart n uwarik aZemZiT (La personne éparpillée). Ils iga tasarut n uwarik, iga imis n uswingm, iga tadugamt n ili d tudert. Amadin ijemDn (Perdre)  ils d udalis nnes hat ur illi meqqar isul idder minzi idder s ils n wi-yyaD. Ils iga tumast (L’essence)  n ufagin, iga tanttit  (L’identité) nnes. U-nna ur ilin ils nnes hat iga agnaw (Le muet). Ils iga udm n udalis. Igh ilkeb (Etre fort) han adalis ila awanil (La valeur). Inh’ ilkek (Etre faible) han adalis ur igi xas tiximmut (Personne ou chose sans valeur). Iqqen agh ad nessifif ils nnegh ad ur ighiln icenga nnegh is agh ikucm aha ar nesnikkil ghif ilsawn yaDn far ad nessefru idamimn  (Les pensées) nnegh. Hat mecta n yuk negh tukt isul negh tsul ar ittighil negh ar ttighil is ur igi ils nnegh xas agarils iddegh ur ar ttemsawaDn imazighn n iffus d wi-n izzelmD negh d wi-n wammas s usrad (Directement). Mecta n ij  (negh ict) ar ittighil is ur ar ttemyacazn imazighn ger atsn amm is kkan nitni ar ttakzen igarilsan n tmizar n ugamaD anammas (Le Moyen Orient)  mi iga ils nsen amersan (Officiel)  aorab. Isul mayd izzuzdern ils d udalis amazigh, ar ittagey asiksl  (Le fait d’égaliser) nnes d ils aorab am is  izddig ils ddegh aha istey s iwaliwn nnes. Isul mayd iran ad agh ikkes Tifinagh ar ittini is tga adalif n ifiniqiyn. Isul mayd isnumln imazighn s isemgan n isdarrayn ikkan agafa n ufarik (Le Nord d’Afrique)  am irumin aha ittu is dat usaghin aselman kkan iorabn ar TTeffurn irumin am umalu nsen. Isul mayd ittighiln is iorabn ayd ijjenjemn imazighn zeg usdurrey arumiy !Mer ufin itsen ad agh bbin ils, ad ur yad da nsawal. Isul uy-a meqqar ittusemrs (Etre officialisé) ils nnegh gh tmenDawt tameghrabiyt n 2061/2011. Ay-a ghrigh t g unebdu lligh izrin zi kud issenkr yan uneflis amatan n yan umatagh atawin  (La bataille)  n udalif ikmumdn (Etre convenable)  i tmazight. Itsen isgallamn  (Les intrus) ar tteHunudn (Pousser)  ifenzar (Gros nez) g u-nna ur as ssin iddegh ur Hmiln imazighn. Dat usaris am wa-ddegh yuccel (Il faut)  ad nasey anazir (Lever le défi) gh ukud ucTin (Court) far ad nfek i ils nnegh udm utrir, asunan taf ad izerdudo (ëtre fort), aha isemghujjeD ils nna sis ar sbijjign (Etre fier) am is iga tafada n usyan  (L’unification), n usendl (Le développement). Tawuri ddegh tra ad nemyawas, nmun, nzedmr (Faire des efforts) , neghDef i mayd igan asamar mar ad nrar aDmmis s titi izebbeon (La frappe qui tue, qui oblige l’adversaire à reconnaître la défaite). Yuccel ad nesseghtu  (Corriger) ils nnegh, ad ur nettelley g yat tesga, ad negnu ger iwaliwn bac ad nfek yat tmelsit tamaynut, tanemtuta, tutrirt maca ur imyabbayn d timitar tunsiyin (Traditionnelles) am ubarigh  (Le caftan) amazigh ittufsern g iyyirn lli iodan gh ugadaz n tmelsa timaynutin. Igh nedda tawada ddegh nedda ad neqqen imawn i icenga nnegh isuln ar souqquyn (vomir)  alayiD (Le venin)  nsen gh udusku (Plateau en bois)  nnegh minzi snumln ils amazigh asendil iffeghn Asinag Ageldan n Tawessna Tamazight s ils asalDan  (Langue de laboratoire) amm is ilula ils nsen zi bisemdi  (Depuis jadis) imci nna iga dghi !!. Ay-a ar issenoad is llan wi-dda ur agh rin ad digh nesku ils nnegh mar ad imyaway d ilsawn iddern isunan ittejguguln gh tibreT  (Le sommet)  n ugharim afegnan (La civilisation humaine). Ay-a ar agh ittehucul (Obliger)  ad ur neTfur ils aorab gh tidmi nnes. Igh nnan iorabn i « Le metteur-en -scène » « Al mokhrijo »aha neTfur ten necni nini as « Amssufgh »hat qenna ad nesderfl  (Nuire à) ils nnegh. Max ad ur as nini « Aseryas » ?. Mec da ttinin itsen is iga ils nnegh « Agglutinant»negh « Aslaghsnay »nezDar ad nfek i « La mise » »Asras » i « La scène » « Asays » aha nesselgh ten day nesney ten. Mar ad temyanm tawalt aha tefsis ad as  nekkes asakil itteyalsn aha nini i « La mise -en-scène » « Aseryes », id i « Le metteur -en scène » « Aseryas ». Ha itsen isumir yaDn :
*La mise en place :Aserns (La place :ansa, adghar) .
*La mise en valeur :Asernl (La valeur :awnul, awanil,  s ukus n « w »), azerzl (La valeur :azal), aserck  (La valeur : le prix :ick), aserctey  (La valeur :Le prix :acta).
*La mise à niveau :Aserswer (Le niveau :aswir, asawir), Aserlfs  (Le niveau :alafas), aserTmn  (Le niveau :aTaman).
*La mise en page :Asersney  (La page :tasna).
*La mise en bas :Azerzdr.  (Le bas :Azddir, izdar, azadar)
*La mise en œuvre :Azerlbz (L’œuvre :Albaz).
*La mise en charpie :Aserqcef (Charpie :Aqacif)
*La mise en quarantaine :AserhleD  (La quarantaine :AhlaD).
*La mise au point :Aserbk  (Le point :tabkkit).
*La mise en forme :Aserdm : (La forme, la figure :Udm).
*La mise à jour :Azerzl  (Le jour :azal), asersf  (Le jour :asef). Yuf is nenna asersf acku azerzl ila wamak n « La mise en valeur).
Igh nekcem s udabal yuf is nelsa timelsit ismerghan wala nelsa aderbal ikkarn s imadiyn zeg mayd igan acerwiD d mayd igan inil. Yuf ad nekcm s uburz ur id s tirizza. Illigh ghrigh amawal n usneghms ufigh « InebDi »dat tawalt ddegh « Le juge ». Ar nttini « IbDa »s wamak n « Diviser »,  « Distribuer »,  « Séparer » aha mseqsagh ghif tawuri n « Le juge »day ufigh t ar iferru isariDn. Max ad ur neghnu tawalt tamaynut s tarrayt n usleghsney negh usleghney (L’agglutination) day nini as « AfersraD » neghd akw «AfesraD »mar ad nessefsis tawalt negh as nenna « AbasraD » negh « AbesraD ». Id i « Le tribunal »ad as nini « AsaraD »s usegbes (Le syllogisme)  ghif « Ugharas »,  « Ugadaz »,  « Uradab »,  » »Ubaraz »,  « Usarag »,  « UZaghar ». Id i « Le litige »da ttinin yad itsen imazighn « AsariD », id i « Le verdict » ghrigh yad mayd as issagh yan usenflal  (Ttugh assagh nnes), inna as « AnkaD »ar ttinigh is yuf ad as nini « AnakiD »s usegbes ghif « UsariD ». Id i « L’avocat » ifka as Mass Omar Et-taqi gh udalis nnes « Ils amazigh d icacka nnes iseDfanen » tawalt ddegh « Amestan », sellagh digh i mayd as iqqarn « Amenoar »maca igh  nbedda f wamak n usakir« Isten »ar t nettafa is ar issamak « Irura » negh s Tefransist « Répliquer », ar ttinin digh itsen imazighn « Ar istten uydi » (Aboyer), id « Inoer »immerwas g wamak nnes d tawalt taorabt « An -naoratu ». Igh nectey « AsTTaD »igan wa-lli ittemun d ca adday yiri ad izger akal n yan uyetmi (Tribu ou clan ) ur igin wi-nnes far ad injem i uknas  (Agression) , igh nesseghreD amak ad nini i « L’avocat » « AmesTaD »iddegh ar ttinin itsen imazighn « AmestiD »i usTTaD s wamak n wa-lli mi ighreS umezdi i kra n umudar dat teggurt nnes far ad t isnnirs (Sécuriser ), ad iwwet ghif wamur nnes. AmesTaD iga t wa-nna ikkatn ghif ca far ad yamZ ay-nna mi da ittighil is iga amur nnes. Amulley (Le rôle)  n umesTaD immeswen  (Se ressembler) d wi-n « L’avocat ». Id i « L’argument »ad as nini « UnZ », s mi ?Minzi ar ttinin itsen imazighn « NZigh  »s wamak n « Etre certain ». InZa ad inZu unZ s usegbes f  idma (Concevoir)  ad idmu udm (Figure, visage, forme), ighba ad ighbu ughb,  icna ad icnu ucn  (L’arc) . . ZuzDgh (Au sens de souhaiter)  ad nedmu ils nnegh ghif tirsal nna kkan imezwura lligh Tfarn tent, ad ighbu uslaD  (L’analyse)  bac ad ur necnu dat awd yan aha nessagh « Le laboratoire »nnegh s usalaD s usegbes f ugharas, usarag, ubaraz, ugadaz d uradab taf ad nmun gh ubrid,  nekk ghif usarag s ubaraz di-ddag neggar tcamma nnegh g tratsa n ufaniy (L’adversaire) nnegh, day nefser idalisn nnegh imaynutn d izaykutn g ugadaz n umaDal aha nekkes ircan g uradab n tmazirt nnegh. Ils ikkarn s imugar hat am ilm ikkarn s ircan. Yuccel ad nesghus ils nnes far ad izddig am waman ustiyn. Ur aksuln waman irkkiZn d waman izddign gh taTfi. Ils ustiy ar itteskan awarik ulziy (En bonne santé). Ils ur izmirn ad iqqen imadiyn nnes s usTTa adigan, asnemdan ur sar isselsi i bab nnes udm afalkay. U-nna issemdayn ils nnes s imadiyn ur imsasan, ur imyanamn (Etre en harmonie)  d usTTa nnes areSliy hat amm is ilsa timelsa n wi-yyaD. Ar ttinin medden iga aHerDiD wa-lli ilsan timelsa ur igin wi-nnes, ar ttinigh is iga abiDar wa-nna iskutten f uskkatu (La canne)  n wi-yyaD, is iga aZenZum wa-dda ifestan f wamur nnes, is iga aderghal wa-nna iseksiwn s wallen n uwayT (L’autre) , is iga akucam wa-nna iTfarn adariz (La trace) n ufukal. Igh nesghus ils nnegh hat nesgurg t (Libérer) zeg uwdaz adelsan. Ils iga igejdi n ugharim d udalis. InH ilkek (Etre faible)  hat ur sar igi unrar nnegh wi-nnegh, hat ad agh dis srutn  icenga.

Arhazaf Mohammed ass n 13 /01/2062 imsasan d 25/01/2012.

Fel agh tannayt

Your email address will not be published. Required fields are marked *